免费国产自久久久久三四区久久_久久99性xxx老妇胖精品_欧美女女_老司机深夜福利网站_91影视免费版在线看_91九色porny首页最多播放

position: EnglishChannel  > Experts in China> The Art of Translation: Getting Message Across

The Art of Translation: Getting Message Across

Source: Science and Technology Daily | 2024-10-17 11:37:44 | Author: LONG Yun & BI Weizi

We first met Spanish language expert Francisco Javier Ayllón Piquero at a forum that was themed on understanding China better. His speech revealed a world where languages bridge different cultures, bring vivid perspectives and foster understanding.

"Language is like a vast ocean," Ayllón told Science and Technology Daily adding that it is filled with treasures to be discovered.

In 2001, he moved to China, a decision that would forever change his life's path. Initially, he taught Spanish at a foreign language school in Shandong province. His talent for teaching language quickly attracted attention and led him to work at China Central Television (CCTV) as a Spanish translator and editor. It wasn't long before another opportunity arose and he was introduced to the Central Compilation and Translation Bureau (now the Institute of Party History and Literature of the CPC Central Committee), where he has been a Spanish editing specialist for nearly two decades.

The nuances of language

For over 20 years, Ayllón has enhanced his skills in translation, particularly in the field of political documents. "The most rewarding part of this work is that it is never static. I get to keep learning Spanish [words for difficult political jargon] every day even though it's my native language," he said. Moreover, "Age is not a limiting factor in my field, and I want to continue as long as possible. The beauty of language work transcends time."

"My work is not just about converting one language to another," Ayllón said. According to the Spanish expert, translating China's political documents isn't a simple linguistic task and it involves understanding the cultural, historical, and political nuances behind the words.

One of Ayllón's unforgettable moments in his career came during the translation of a critical document — The Report to the 20th CPC National Congress. The text included six major principles, known as the "six commitments," which serve as a cornerstone of China's development path. Translating phrases like "uphold fundamental principles and break new ground" required collaboration with Chinese colleagues and hours of discussions.

Ayllón described the process as both challenging and rewarding. "We debated for a long time about how to translate the term fundamental principles in the context of this report. In Chinese, the phrase 'fundamental principles' carries a range of meanings, from 'correct direction' to 'moral principles.' After consulting with the drafting team, we decided that this phrase in this context referred to the core values that must be upheld."

His work doesn't end with just choosing the right words and putting them on paper. "Chinese political language is subtle and deeply rooted in its historical and cultural context," Ayllón explained. Many times, a single Chinese character can carry multi-layered meanings. And some often don't have direct equivalents in other languages, which makes literal translation insufficient.

"This makes collaboration between Chinese and foreign translators vital," he said, adding that they need to ensure that the meaning, context, and intention behind these terms are accurately conveyed to a global audience without losing their essence.

Understanding China better

Ayllón believes his role is not just about accuracy but about promoting mutual understanding. For years, Ayllón has witnessed China's evolving relationship with the world. Foreign experts like him play a pivotal role in helping the international community understand China's political messages, policies, and values.

One experience that left a deep impression on Ayllón was his visit to Xinjiang Uygur autonomous region. He recalled being struck by the unexpected similarities between Kashi, a historic city in Xinjiang, and Guangdong, a province in the south. "Despite the vast distance between the two regions, I saw many successful commercial and industrial projects from Guangdong thriving in Kashi," he said.

This visit also gave Ayllón insight into China's unique concept of "paired assistance," where more developed regions provide financial, technological, and human resource support to less developed areas, like Xinjiang. "This initiative deepened my understanding of China's approach to modernization," Ayllón said. "It's about ensuring prosperity for all people, which is a key part of Chinese modernization."

His travels and studies in China have deepened his respect for the country's rich history and diverse culture. "From the grasslands in the north to the mountains and rivers in the south, China is a country of vast natural beauty. But it's the warmth and kindness of the people I've met that have made the biggest impact on me," he said.

A decision he never regrets

Looking back at his time in China, Ayllón highlighted his friendships with his Chinese colleagues. "We don't just work together; we are like family," he said.

He said that Shen Baolou, a highly respected Spanish translator, left a lasting mark on him: "Shen passed away two years ago, but I still think of him often. He was meticulous, dedicated, and always ready to debate the smallest nuances in a translation. He was also humble despite his impressive accomplishments. I learned so much from him, and his passion for translation inspires me."

For years, Ayllón has been drawn to the elderberry tree in the courtyard of his workplace. "This tree has been here since the day I first arrived in 2004," he recalled, adding that it's grown and flourished, just like his life in China. "Seeing it reminds me that, although time flies, some things, like the relationships we build and the work we love, endure forever."

Editor:龍云

Top News

Forging a Resilient Economy with Sci-tech Power

Tiangong Ultra, developed by the Beijing Humanoid Robot Innovation Center, won the world's first half-marathon for humanoid robots in Beijing on April 19, demonstrating the prospects of China's humanoid robot industry and the epitome of the country's strategic emerging industries and future industries. These industries are surging ahead, facilitating the construction of a resilient economy with sci-tech force.

抱歉,您使用的瀏覽器版本過低或開啟了瀏覽器兼容模式,這會影響您正常瀏覽本網頁

您可以進行以下操作:

1.將瀏覽器切換回極速模式

2.點擊下面圖標升級或更換您的瀏覽器

3.暫不升級,繼續瀏覽

繼續瀏覽
主站蜘蛛池模板: 国产成人综合激情视频在线观看 | 超碰国产天天做天天爽 | 国产在线可以看麻豆 | 爆乳jufd492汗だく肉感 | 永久网站aa毛片 | 18精品久久久无码午夜福利 | 日本人真淫视频一区二区三区 | 欧美一区二区三区老人 | 狠狠色噜噜狠狠狠888米奇视频 | 毛片黄色毛片 | 国产精品久久久久久久免费看 | 男女啪啪高潮无遮挡免费 | 美女的毛片 | 韩国一级片免费观看 | 日韩在线视频观看免费 | 国产精品拍国产拍拍偷剧情 | 11孩岁女精品A片BBB | 91精品福利观看 | 一区二区精品在线 | 999精品视频在线 | av大全免费在线观看 | 成人国产乱码久久久久 | 丰满少妇人妻久久久久久4 国产精品久久久久久久久亚洲美女 | 全黄性色大片 | 最近中文字幕日本 | 一级黄色片a | 亚洲va欧美va国产va影院 | 国产免费AV片在线无码免费看 | 久久久久久久久亚洲 | 国产精品久久久久久久久网站导航 | 久久精品视频区 | 日韩爱爱小视频 | 国产成人在线观看免费网站 | 久久久久91 | 欧美精选午夜久久久乱码6080 | 九一亚洲| av在线不卡免费观看 | 中国女人真人一级毛片 | 免费一级毛片在线播放视频老 | 国产熟睡乱子伦视频在线观看 | aⅴ成年女人毛片免费观看 亚洲精品吃瓜 |